diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a24bb5b..901a62e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-21 05:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-19 00:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-30 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 18:14+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Volání" @@ -194,41 +194,55 @@ msgstr "Odpojení dokončeno" msgid "Internal error occurred" msgstr "Došlo k vnitřní chybě" -#: src/calls-application.c:315 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Upravit účet: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Přidat nový účet" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +#| msgid "Account is online" +msgid "Account overview" +msgstr "Přehled účtu" + +#: src/calls-application.c:327 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Pokusilo se vytočit neplatné tel URI `%s'" -#: src/calls-application.c:627 +#: src/calls-application.c:660 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Neví se, jak otevřít `%s'" -#: src/calls-application.c:681 +#: src/calls-application.c:717 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Název pluginu, který se má použít jako poskytovatel hovorů" -#: src/calls-application.c:682 +#: src/calls-application.c:718 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGIN" -#: src/calls-application.c:687 +#: src/calls-application.c:723 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Zda-li zobrazit hlavní okno při spuštění" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:729 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Vytočit telefonní číslo" -#: src/calls-application.c:694 +#: src/calls-application.c:730 msgid "NUMBER" msgstr "ČÍSLO" -#: src/calls-application.c:699 +#: src/calls-application.c:735 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Povolit detailnější ladicí zprávy" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:741 msgid "Print current version" msgstr "Vypsat aktuální verzi" @@ -248,7 +262,7 @@ msgstr "" #: src/calls-main-window.c:123 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Jaroslav Svoboda \n" +"Jaroslav Svoboda \n" "Daniel Rusek " #: src/calls-main-window.c:316 @@ -385,23 +399,11 @@ msgstr "_Nápověda" msgid "_About Calls" msgstr "O _aplikaci Volání" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Zadejte adresu VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Zadejte číslo" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Vytočit" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "Odstranit znak před kurzorem" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "Účet SIP" @@ -460,21 +462,21 @@ msgstr "Hovor odkloněn" msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Hovor odpojen (neznámý kód příčiny %i)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager nedostupný" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Žádný modem s podporou hlasu není dostupný" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Inicializováno" @@ -556,6 +558,15 @@ msgstr "Použít pro telefonní hovory" msgid "Automatically Connect" msgstr "Připojit automaticky" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Zadejte číslo" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Vytočit" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "Odstranit znak před kurzorem" + #~ msgid "Calling..." #~ msgstr "Volání..."