Update Catalan translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
0f8892f150
commit
7464c019bb
35
po/ca.po
35
po/ca.po
@@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# Marc Riera <marcriera@softcatala.org>, 2020.
|
# Marc Riera <marcriera@softcatala.org>, 2020.
|
||||||
#Jordi Mas i Hernàndez <jmas@sofcatala.org>, 2023
|
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@sofcatala.org>, 2023
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calls\n"
|
"Project-Id-Version: calls\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 05:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 10:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 18:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 23:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@sofcatala.org>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@sofcatala.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Telèfon"
|
|||||||
msgid "A phone dialer and call handler"
|
msgid "A phone dialer and call handler"
|
||||||
msgstr "Marcador telefònic i gestor de trucades"
|
msgstr "Marcador telefònic i gestor de trucades"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||||
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
|
||||||
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
|
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
|
||||||
msgstr "Telèfon;Trucada;Teclat;Marcador;XTC;"
|
msgstr "Telèfon;Trucada;Teclat;Marcador;XTC;"
|
||||||
@@ -51,17 +50,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP "
|
"be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP "
|
||||||
"calls using the SIP protocol."
|
"calls using the SIP protocol."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Trucades és un gestor de trucades per al GNOME. Es pot usar amb un mòbil per"
|
"Trucades és un gestor de trucades per al GNOME. Es pot usar amb un mòbil per "
|
||||||
" a les trucades de tota la vida com també per a trucader VoIP usant el "
|
"a les trucades de tota la vida com també per a trucader VoIP usant el "
|
||||||
"protocol SIP."
|
"protocol SIP."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||||
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25
|
||||||
|
msgid "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras"
|
||||||
|
msgstr "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A screenshot description.
|
#. Translators: A screenshot description.
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:34
|
||||||
msgid "Placing a call"
|
msgid "Placing a call"
|
||||||
msgstr "Establint una trucada"
|
msgstr "Establint una trucada"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A screenshot description.
|
#. Translators: A screenshot description.
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:39
|
||||||
msgid "The call history"
|
msgid "The call history"
|
||||||
msgstr "Històric de trucades"
|
msgstr "Històric de trucades"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -259,19 +263,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"ahir"
|
"ahir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
|
#: src/calls-emergency-call-types.c:250
|
||||||
msgid "Police"
|
msgid "Police"
|
||||||
msgstr "Policia"
|
msgstr "Policia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
|
#: src/calls-emergency-call-types.c:253
|
||||||
msgid "Ambulance"
|
msgid "Ambulance"
|
||||||
msgstr "Ambulància"
|
msgstr "Ambulància"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
|
#: src/calls-emergency-call-types.c:256
|
||||||
msgid "Fire Brigade"
|
msgid "Fire Brigade"
|
||||||
msgstr "Bombers"
|
msgstr "Bombers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
|
#: src/calls-emergency-call-types.c:259
|
||||||
msgid "Mountain Rescue"
|
msgid "Mountain Rescue"
|
||||||
msgstr "Rescat de muntanya"
|
msgstr "Rescat de muntanya"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -351,8 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "_Add Account"
|
msgid "_Add Account"
|
||||||
msgstr "_Afegeix compte"
|
msgstr "_Afegeix compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently
|
#. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row.
|
||||||
#. selected row.
|
|
||||||
#: src/ui/call-record-row.ui:62
|
#: src/ui/call-record-row.ui:62
|
||||||
msgid "Call"
|
msgid "Call"
|
||||||
msgstr "Trucada"
|
msgstr "Trucada"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user