diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 71f0380..5bf6cd6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-11 22:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-04 13:16+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Aramalar" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "VoIP aramalarında kullanım için yeğlenen ses çözücüler (eğer va #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31 msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" -msgstr "" +msgstr "Taşıt olarak TLS’siz SRTP için SDES kullanımına izin verilmesi" #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32 msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext." @@ -200,36 +200,36 @@ msgstr "İç hata oluştu" msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "`%s' geçersiz tel URIʼsini arama denendi" -#: src/calls-application.c:636 +#: src/calls-application.c:638 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "`%s' nasıl açılır bilinmiyor" -#: src/calls-application.c:690 +#: src/calls-application.c:692 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Arama sağlayıcı olarak kullanılacak eklentinin adı" -#: src/calls-application.c:691 +#: src/calls-application.c:693 msgid "PLUGIN" msgstr "EKLENTİ" -#: src/calls-application.c:696 +#: src/calls-application.c:698 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Ana ekranın başlangıçta sunulup sunulmayacağı" -#: src/calls-application.c:702 +#: src/calls-application.c:704 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Telefon numarası çevir" -#: src/calls-application.c:703 +#: src/calls-application.c:705 msgid "NUMBER" msgstr "NUMARA" -#: src/calls-application.c:708 +#: src/calls-application.c:710 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Ayrıntılı hata ayıklama iletilerini etkinleştir" -#: src/calls-application.c:714 +#: src/calls-application.c:716 msgid "Print current version" msgstr "Geçerli sürümü yazdır" @@ -379,6 +379,7 @@ msgstr "_Klavye kısayolları" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" +#. "Calls" is the application name, do not translate #: src/ui/main-window.ui:239 msgid "_About Calls" msgstr "Aramalar _Hakkında" @@ -411,141 +412,144 @@ msgstr "Yeni Arama" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:73 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:73 msgid "Unknown reason" msgstr "Bilinmeyen neden" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:74 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:74 msgid "Outgoing call started" msgstr "Giden arama başladı" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:75 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:75 msgid "New incoming call" msgstr "Yeni gelen araması" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:76 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:76 msgid "Call accepted" msgstr "Arama kabul edildi" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:77 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:77 msgid "Call ended" msgstr "Arama bitti" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:78 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:78 msgid "Call disconnected (busy or call refused)" msgstr "Arama kesildi (meşgul veya arama geri çevrildi)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:79 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:79 msgid "Call disconnected (wrong id or network problem)" msgstr "Arama kesildi (yanlış kimlik veya ağ sorunu)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:80 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:80 msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgstr "Arama kesildi (ses kanalı ayarlama hatası)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:81 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81 msgid "Call transferred" msgstr "Arama aktarıldı" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call deflected" msgstr "Arama yönü değiştirildi" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:107 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107 #, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Arama kesildi (bilinmeyen neden kodu %i)" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager uygun değil" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:84 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:96 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Ses yetili modem yok" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:86 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:98 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Olağan" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:445 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:543 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543 msgid "Initialized" msgstr "Çalıştı" -#: plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:94 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94 msgid "DBus unavailable" msgstr "DBus uygun değil" -#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:668 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:668 msgid "No encryption" msgstr "Şifreleme yok" #. TODO Optional encryption -#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:675 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:675 msgid "Force encryption" msgstr "Şifrelemeye zorla" -#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-call.c:123 msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" msgstr "Kriptografik anahtar değiş tokuşu başarısız" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11 msgid "Add Account" msgstr "Hesap Ekle" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:17 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:17 msgid "_Log In" msgstr "_Giriş Yap" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:42 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:42 msgid "Manage Account" msgstr "Hesabı Yönet" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:47 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:47 msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:61 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:61 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:91 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:91 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:109 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:109 msgid "Display Name" msgstr "Görünüm Adı" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:110 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:110 msgid "Optional" msgstr "İsteğe Bağlı" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:128 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı Kimliği" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:141 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:141 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:166 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:166 msgid "Port" msgstr "Bağlantı Noktası" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:182 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:182 msgid "Transport" msgstr "Taşıma" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:189 msgid "Media Encryption" msgstr "Ortam Şifreleme" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:201 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:201 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "Telefon Aramalarında Kullan" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:214 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:214 msgid "Automatically Connect" msgstr "Kendiliğinden Bağlan"