diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 82831da..dd33cd0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,45 +11,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 17:14+0200\n" -"Last-Translator: Irénée Thirion \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-01 18:55+0100\n" +"Last-Translator: Guillaume Bernard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" "X-DL-Lang: fr\n" "X-DL-Module: calls\n" "X-DL-Branch: main\n" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:6 -#: src/calls-application.c:496 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:2 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:6 +#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 msgid "A phone dialer and call handler" msgstr "Une application pour passer et recevoir des appels téléphoniques" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:6 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:6 msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;" msgstr "Téléphone;Appel;Compositeur;Cadran;" -#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3 +#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:2 msgid "Calls (daemon)" msgstr "Appels (arrière-plan)" -#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4 msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "" "Une application pour passer et recevoir des appels téléphoniques (en arrière-" @@ -229,41 +229,37 @@ msgstr "Ajouter un nouveau compte" msgid "VoIP Accounts" msgstr "Comptes VoIP" -#: src/calls-application.c:373 +#: src/calls-application.c:362 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Tentative de composition de l’URI téléphonique non valable « %s »" -#: src/calls-application.c:755 +#: src/calls-application.c:746 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Ne sait pas comment ouvrir « %s »" -#: src/calls-application.c:826 +#: src/calls-application.c:817 msgid "The name of the plugins to load" msgstr "Le nom des greffons à charger" -#: src/calls-application.c:827 +#: src/calls-application.c:818 msgid "PLUGIN" msgstr "GREFFON" -#: src/calls-application.c:832 -msgid "Whether to present the main window on startup" -msgstr "Indique si la fenêtre principale doit être affichée au démarrage" - -#: src/calls-application.c:838 +#: src/calls-application.c:823 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Composer un numéro téléphonique" -#: src/calls-application.c:839 +#: src/calls-application.c:824 msgid "NUMBER" msgstr "NUMÉRO" -#: src/calls-application.c:844 +#: src/calls-application.c:829 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Activer les messages détaillés de débogage" -#: src/calls-application.c:850 +#: src/calls-application.c:835 msgid "Print current version" msgstr "Afficher la version actuelle" @@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "Afficher la version actuelle" msgid "Anonymous caller" msgstr "Appelant anonyme" -#: src/calls-call-record-row.c:95 +#: src/calls-call-record-row.c:97 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -280,23 +276,23 @@ msgstr "" "%s\n" "hier" -#: src/calls-emergency-call-types.c:257 +#: src/calls-emergency-call-types.c:337 msgid "Police" msgstr "Police" -#: src/calls-emergency-call-types.c:260 +#: src/calls-emergency-call-types.c:340 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulance" -#: src/calls-emergency-call-types.c:263 +#: src/calls-emergency-call-types.c:343 msgid "Fire Brigade" msgstr "Pompiers" -#: src/calls-emergency-call-types.c:266 +#: src/calls-emergency-call-types.c:346 msgid "Mountain Rescue" msgstr "Secours en montagne" -#: src/calls-main-window.c:119 +#: src/calls-main-window.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "" "Valéry Febvre \n" @@ -305,28 +301,24 @@ msgstr "" "Claude Paroz \n" "Irénée Thirion " -#: src/calls-main-window.c:174 -msgid "USSD" -msgstr "USSD" - -#: src/calls-main-window.c:312 +#: src/calls-main-window.c:320 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "Impossible d’appeler : pas de modem ou de compte VoIP disponible" -#: src/calls-main-window.c:314 +#: src/calls-main-window.c:322 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Impossible d’appeler : aucun greffon chargé" #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:356 +#: src/calls-main-window.c:363 msgid "Recent" msgstr "Récents" -#: src/calls-main-window.c:364 +#: src/calls-main-window.c:371 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: src/calls-main-window.c:372 +#: src/calls-main-window.c:379 msgid "Dial Pad" msgstr "Pavé numérique" @@ -393,7 +385,7 @@ msgstr "Envoyer un _SMS" msgid "On hold" msgstr "En attente" -#: src/ui/contacts-box.ui:37 +#: src/ui/contacts-box.ui:47 msgid "No Contacts Found" msgstr "Aucun contact trouvé" @@ -401,32 +393,36 @@ msgstr "Aucun contact trouvé" msgid "No Recent Calls" msgstr "Aucun appel récent" -#: src/ui/main-window.ui:76 +#: src/ui/main-window.ui:66 +msgid "USSD" +msgstr "USSD" + +#: src/ui/main-window.ui:78 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnuler" -#: src/ui/main-window.ui:84 +#: src/ui/main-window.ui:87 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: src/ui/main-window.ui:90 +#: src/ui/main-window.ui:93 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/ui/main-window.ui:143 +#: src/ui/main-window.ui:155 msgid "_VoIP Accounts" msgstr "Comptes _VoIP" #. "Calls" is the application name, do not translate -#: src/ui/main-window.ui:157 +#: src/ui/main-window.ui:169 msgid "_About Calls" msgstr "À propos d’_Appels" -#: src/ui/new-call-box.ui:32 +#: src/ui/new-call-box.ui:36 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Entrer une adresse VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:56 +#: src/ui/new-call-box.ui:60 msgid "SIP Account" msgstr "Compte SIP" @@ -500,7 +496,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458 -#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:544 msgid "Initialized" msgstr "Initialisé" @@ -508,12 +504,12 @@ msgstr "Initialisé" msgid "DBus unavailable" msgstr "DBus non disponible" -#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:636 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:644 msgid "No encryption" msgstr "Pas de chiffrement" #. TODO Optional encryption -#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:643 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:651 msgid "Force encryption" msgstr "Forcer le chiffrement" @@ -538,17 +534,17 @@ msgid "Server" msgstr "Serveur" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66 -msgid "Display Name (Optional)" -msgstr "Nom d’affichage (optionnel)" - -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:76 msgid "User ID" msgstr "Identifiant" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:72 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82 +msgid "Display Name (Optional)" +msgstr "Nom d’affichage (optionnel)" + #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:92 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -561,14 +557,21 @@ msgstr "Transport" msgid "Media Encryption" msgstr "Chiffrement des médias" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:117 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:113 +msgid "Proxy (Optional)" +msgstr "Serveur mandataire (optionnel)" + +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "Utiliser pour les appels téléphoniques" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:129 msgid "Automatically Connect" msgstr "Connecter automatiquement" +#~ msgid "Whether to present the main window on startup" +#~ msgstr "Indique si la fenêtre principale doit être affichée au démarrage" + #~ msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" #~ msgstr "Autoriser l’utilisation ou non de SDES pour SRTP sans transport TLS" @@ -589,6 +592,3 @@ msgstr "Connecter automatiquement" #~ msgid "Manage Account" #~ msgstr "Gestion du compte" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Facultatif"